U mlađim latinoamerikancima, financijske institucije vide budućnost
La Tempestad/ Буря
Sadržaj:
- Stanovništvo koje je definiralo mladenaštvo
- Povezivanje na kulturnoj razini
- Nisu svi prodavači prodaje
- Zajednički nazivnik: ponosni na njihovu baštinu
Hispanjolci u SAD-u odavno su poznati kao "spavajući div" za svoj potencijal kao značajan i još uvijek rastući glasacki blok. Sada, neki u industriji financijskih usluga postaju ozbiljni u cilju usmjeravanja Hispanica - a posebno Hispaničkih tisućljeća - kao glavnog izvora za rast tržišta.
Hispanjolci - ili latino, pojam koji preferiraju - privlačni su tržište jer je populacija mlađa i raste iznimno brzom stopom. Uz to, trošenje latinoamerikanaca raste brže nego za ne-latino korisnike.
"Svi oni kombiniraju se kako bi se u latino potrošačima stvorila prilično moćna formula za rast", kaže Robert Brown, analitičar s Packaged Facts, koji je u lipnju objavio izvješće pod naslovom "Hispanics: Demographics and Trends Trendovi potrošača". Izvješće naziva Hispanic millennials ključni rast za industriju financijskih usluga.
Stanovništvo koje je definiralo mladenaštvo
Trgovci koji žele doći na latino tržište dobivaju bolji povrat ulaganja dostizanjem tisućljeća (od 18 do 36 godina) jer čine veliki dio Hispanjolskog stanovništva u cjelini, kaže Brown.
Više od bilo koje druge skupine, latino nacionalno stanovništvo određeno je mladenačkom. Četvrtina svih Hispanica u SAD-u su milenijalci, a gotovo 6 od 10 svih Hispanika je ispod 34, prema istraživanju Pew Centra. U međuvremenu, sve veći broj stanovnika Hispana, 57 milijuna u 2015. godini, najveća je manjinska grupa nacija, a Hispanci su činili 54% ukupnog broja stanovnika od 2000. do 2014. godine, piše Pew.
»VIŠE: Često kritizirana generacija remakeje američki san
Povezivanje na kulturnoj razini
Trgovci financijskih usluga plaćaju pozornost, kaže Miriam De Dios, predsjednik Uprave tvrtke Coopera, tvrtke Des Moines, Iowa, koja savjetuje kreditne saveze o tome kako se povezati s latino potrošačima.
Uspješni oni imaju dugoročne strategije koje uključuju dvojezično i biculturalno osoblje i razumijevanje kulturnih nijansi tržišta, što je svejedno od svih veličina, odgovara De Dios.
Hispanjolci tisućljeća žele vidjeti zaposlenike koji "izgledaju poput njih", kaže ona, dodajući: "Nije dovoljno reći: 'Želimo servisirati ovo tržište'".
Financijske institucije trebaju zaraditi poštovanje Hispaničkih milenijara, kaže Luis Lobo, izvršni potpredsjednik BB & T Banke koji vodi svoj sektor multikulturalnih tržišta. "Omogućavate poštovanje pokazujući gdje su ljudi", kaže Lobo.
BB & T ima sjedište u Winston-Salemu, Sjevernoj Karolini, gdje je latino populacijski rast dramatično promijenio demografski krajolik. Banka ima internetsku stranicu na španjolskom jeziku i pruža usluge španjolskog jezika u svojim većinsko-španjolskim "susjedima" - financijskim centrima u 12 država i Washingtonu, D.C.
BB & T bankari redovito posjećuju "pouzdana mjesta" u zajednici, kao što su crkve, fakulteti i radni mjesta, gdje susreću hispanske milenijare gladne za informacijama o tome kako napraviti bolje financijske odluke. Prema istraživanju Hispaničkog tisućgodišnjeg projekta, 31% Hispanickih tisućljeća kaže da je važno da banka pomaže u razumijevanju financijskih tema, u usporedbi s 22% starijih Hispanica.
Uobičajeno na BB & T događajima zajednice, bankar prezentira instrukcijski videozapis, kao što je jedan o tome kako otvoriti tekući račun, a zatim postavlja pitanja na pitanja. Skupovi omogućuju banci izgradnju povjerenja, kaže Lobo.
Studija Paketne činjenice pokazala je da će Hispanski tisućljećnici vjerojatno imati kontrolne račune, što čini 22% svih Hispanica s provjerom. Non-Hispanjolci tisućljećima činili su samo 14% vlasnika ne-latinočnih računa.
Nisu svi prodavači prodaje
Nisu svi u industriji financijskih usluga uvjereni da je važno tržište latinoameričkim zemljama, kaže De Dios. Često je pogrešno shvaćanje da mlađi hispanjolci ne brinu o svojoj kulturi ili jeziku kao što to čine stariji latinoamerikanci.
"Postoji taj pojam:" Pa, vrlo su slični glavnim tisućljetnicima. Zašto moramo učiniti nešto drugačije? ", Kaže ona.
Poput ukupnog Hispanic populacije, Hispanjolci tisućljeća nisu monolitni. Razlike mogu uključivati da li su stranci rođeni ili Amerikanci, bilo da govore španjolski, engleski ili oboje, i da li su odrasli u kućanstvima s bankarskim odnosima.
Brown, analitičar paketa Fakulteta, kaže da su latino-latinske majke vjerojatno rađale u SAD-u, govorile engleski i biti akulturnije od starijih latinoamerikanaca, koji bi više mogli povjeriti bankama.
Hispanjolci tisućljećima možda preferiraju engleski, ali neki se lako mijenjaju između engleskog i španjolskog, ovisno o situaciji, kaže De Dios. U usporedbi s ne-Hispanjolcima, Hispanjolci tisućljeća imaju veću vjerojatnost sudjelovanja u pomaganju njihovim roditeljima i djedovima baka da ispune financijske obveze, dodaje ona.
Latino tisućljeće koje su odrasle u nebankarskim kućanstvima predstavljaju posebne izazove za trgovce. Kao i njihovi roditelji, mogli bi se gravitiraju prema nebankarskim mogućnostima, kao što je korištenje neformalnih štednje i krugova koji se zarađuju u zajednicama imigranata.
De Dios, meksički useljenik koji je došao u SADkada je bila dijete, odrastao je u jednom od tih nebankiranih domova. Bila je prva u svojoj obitelji koja je stekla znanje engleskog jezika, a ona je imala devet godina kad je počela dolaziti sa svojim ocem kako bi mu pomogla da isplati svoje plaće u spremištu u susjedstvu. Njezin otac, građevinski radnik, tada bi uzimao gotovinu i kupio novčane naloge za plaćanje komunalnih računa i iznajmljivanja.
Kad je bio ozlijeđen na poslu i dobio veliko naselje, obitelj nije mogla pronaći banku kako bi provjerila novac dok nije pomogao prijatelju s bankovnim računom.
Biti nebankiran "bio je borba za koju smo svi završili dijeljenje", kaže De Dios. "Nismo znali ništa drugačije."
»VIŠE: Nezaposleni hispanjolci plaćaju visoke naknade za alternativne financijske usluge
Zajednički nazivnik: ponosni na njihovu baštinu
Za sve njihove razlike, Lobo kaže, latino-latinske članice dijele zajedničku osobinu: Ponosne su na njihovo naslijeđe, bilo da su rođene u SAD-u ili nisu.
Lobo, kostarikanski imigrant, broji svoju djecu, dobi od 23 i 26, među onima koji drže kulturu bliski srcu. Rođeni u SAD-u, ne govore španjolski i "digitalni domoroci", kaže Lobo. To je u skladu s istraživanjima koja pokazuju da su Hispanjolci tisućljeća tehnički pametni i lakše koristiti pametne telefone i mobilno bankarstvo nego opću populaciju.
Ali digitalni sam nije odgovor. "To je dopuna da bude fizički prisutna", kaže Lobo.
De Dios kaže kako bi financijske institucije trebale dobro razmotriti Latino tisućljeće kao spas za budućnost. S prosječnom dobi klijenta koji se približio 50-ti kreditni savez, kaže: "Kreditni sindikati trebaju se uputiti na ovo mlade tržište koje im pruža veliku priliku za rast".
Juan Castillo je pisac osoblja u Investmentmatomeu, web stranici za osobne financije. E-mail: [email protected] , Cvrkut: @JCastilloNerd.